divendres, 29 de juliol del 2016

Damià Huguet (1)

GEOMETRIA ANTIGA

De poc ençà, tota la claredat que sobrevola
l'illa és un vel que recompensa amb la seva ombra
tots els desbarats: no fa calor a l'estiu i a l'hivern no plou.
Ales obertes al sol de l'imprevist, la nuesa
d'uns versos escrits amb una tatxeta de ferro rovellat o un guix
al marès de les parets. La confiança provoca
el recel de consentir ones de mar encara més altes,
i que siguin aquestes les que fitin la ruta dels
nous destins. Volada llarga i poques presses.

Un a un, seca la boca i amb tota la mar dels versos, just enfront,
continuam més o manco com abans: tots compromesos amb l'imprevist.

                                                                    Damià Huguet (Campos, 1946-1996)

Fotografia: BRG

divendres, 22 de juliol del 2016

Subratllats (39)

Valentino Zeichen (1938-2016)
aforisimi d'autunno

aforismes de tardor

12
Sono transitati secoli
dentro i miei anni
e (io) non vi ho fatto caso.

Han transitat segles
dins dels meus anys
i (jo) no n'he fet cap cas.

26
La bellezza è come la fiaccola
delle staffette,
passa da una donna all'altra.

La bellesa és com la torxa
de les carreres de relleus,
passa d'una dona a l'altra.

53
Ai gradi militari
ho preferito quelli alcolici.

Als graus militars
n'he preferit els de l'alcohol.

99
La mira dell'artista
deve essere superiore
a quelle dell'arciere
poiché punta all'infinito.

L'objectiu de l'artista
ha de ser superior
al de l'arquer
ja que apunta a l'infinit.
Valentino Zeichen
(Fotografia: Ansa)

diumenge, 3 de juliol del 2016

Subratllats (38)

L'été
Cette chevêche que cloue
Là, sur le seuil,
Le fer en paix de l'étoile.

                          Yves Bonnefoy (1923-2016)

L'estiu
aquest mussol que clava
allà, al llindar, 
el ferro en pau de l'estrella.