A MINHA VIDA, A MAIS HERMÉTICA
Este amor literal, o pormenor dos lábios, a aproximação
da consciência é a situação mais nítida sobre a profundidade dos gritos.
Sobre a colina tradicional, sendo a tradição um único
momento, estou na mesma situação de Blake e na situação
de mim mesma quando ouvia o infinito no grito das crianças
e quando era evidente. Porém não terminava o crepúsculo, nem os jogos
se estavam a tornar obscuros, nem junto à casa aparecera
a fisionomia da imagem
de mãe. Nada se opõe, tudo difere, este sistema simbólico
inclui os gritos, com mais numerosas referências.
Tudo o que disse com literalidade deverá parecer,
agora, o aviso de que a minha vida é a mais hermética.
FIAMA HASSE PAIS BRANDÃO
LA MEVA VIDA, LA MÉS HERMÈTICA
Aquest amor literal, el fil per randa dels llavis, l'aproximació
de la consciència és la situació més nítida sobre la pregonesa dels crits.
Sobre el turó tradicional, sent la tradició un únic
moment, sóc en la mateixa situació de Blake i en la situació
de mi mateixa quan sentia l'infinit en el crit de les criatures
i quan era evident. Tanmateix no s'acabava el crepuscle, ni els jocs
s'estaven tornant obscurs, ni vora la cosa hi apareixia
la fisonomia de la imatge
de mare. Res no s'oposa, tot difereix, aquest sistema simbòlic
inclou els crits, amb més nombroses referències.
Tot el que vaig dir amb literalitat haurà de semblar,
ara, l'avís de què la meva vida és la més hermètica.
F.H.P.B. (1938-2007)
Versió catalana: BRG
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada