1
tu ne comprends pas dis-tu
tu t'étonnes menton en avant
que je m'emmêle et m'encombre d'excuses
alors que la décision est prise
que toutes les portes en moi sont dévergondées
que deux mois ont retourné ma peau
mais tu comprends en même temps tu me guides en ce dédale glauque tu danses sur le seuil de ta confusion
et je te vois
aigle blanc, aigle-femme sur ta branche
épier la faiblesse du moment
prête à taillader d'un coup la perfection
un siècle entiet double ma colère quelque chose nous égalise sans pitié n'attends pas que le siècle ait capoté j'ai la mort pendue à tes basques ta confiance
peut m'en défatiguer
peut m'en défatiguer
2
cet as de pique en forme de cœur je l'offre
à tes essaims de douceur
ce vin d'ombre et de complicité
je l'offre aux crimes que tu n'as pas commis
ces violettes cueillies sut la pente
je les offre à ton indifférence
ce poème sans titre sans passeport sans année
je l'offre à ce qui te fuit
ces morceaux de nuit qui grincent entre tes dents
je les offre à ta patience
ce non ce oui que je ne dis pas
je les offre à ton silence
écoute-moi te donner
3
je ne sais
si ce boa d'étoiles jeté sur tes épaules
si cette ribambelle de feux follets sur la colline noire
je ne sais si cela tarit ta soif
je ne sais matraque de velours
si les nerfs noués en échelles de cordes
si l'exaspération notée dans ton carnet de voyage
je ne sais matraque de velours
si cela déborde ton désir
je ne sais
si mes chiens lâchés en rase campagne par temps gris
si les douves vidées de leurs regrets
si l'excès de ma patience
n'ont pas fait reculer les limites de ta crainte
je ne sais — regard traversé à gué — si le soleil tenu en main surfît à t'éclairer
Alain Jouffroy
NO COMPRENS, COMPRENS
1
no comprens dius tu
et sorprens de mentó en avall
que jo m'embulli i m'entrebanqui d'excuses
quan la decisió és presa
que en mi totes les portes són crapuloses
que dos mesos m'han fet girar la pell
però tu comprens al mateix temps em guies en aquest dèdal glauc balles sobre el llindar de la teva confusió
i jo et veig
àguila blanca, àguila-femella sobre la teva branca
espiar la feblesa del moment
disposada a tallar d'un cop la perfecció
un segle sencer duplica la meva enrabiada alguna cosa ens iguala sense pietat no esperis que el segle hagi fet la volta de campana jo tinc la mort penjada a les teves faldilles la teva confiança
em pot treure la fatiga
2
aquest as de pica en forma de cor jo l'ofereix
als teus eixams de dolçor
aquest vi d'ombra i de complicitat
jo l'ofereix als crims que no has comès
aquestes violetes collides al pendís
les ofereix a la teva indiferència
aquest poema sense títol sense passaport sense anyada
jo l'ofereix a allò que et va fugir
aquests bocins de nit que grinyolen entre les teves dents
jo les ofereix a la teva paciència
aquest no aquest sí que no dic pas
els ofereix al teu silenci
escolta'm dar-te
3
jo no sé
si aquesta boa d'estrelles llençada a les teves espatlles
si aquest reguitzell de focs follets sobre el puig negre
jo no sé si això esgota la teva set
jo no sé bastó de velluts
si això desborda el teu desig
no ho sé
si els meus cans amollats a camp ras un temps gris
si els fossats buidats de recances
si l'excés de la meva paciència
no han fet recular els límits del teu temor
no ho sé -esguard travessat a gual- si el solell hagut a mà
encareix l'il·luminar-te
Alain Jouffroy
Fotografia: Ferenc Berko (Nu, 1950-51) |
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada