from “[the old soiled carpet of the wish to be Anaïs]”
writing on the bruised
body and seeing into the
bruise’s locked backyard, not
psychoanalyzing the incursion
but appreciating its scissory
up and down
body and seeing into the
bruise’s locked backyard, not
psychoanalyzing the incursion
but appreciating its scissory
up and down
_________
remembering the wish
to be Anaïs Nin—
to be Anaïs Nin—
_________
stepping on the old soiled
carpet of the wish to be Anaïs—
carpet of the wish to be Anaïs—
_________
liking
the pullulation of scratch marks
and their glistering anonymity
the pullulation of scratch marks
and their glistering anonymity
_________
florid
British perfume wrongly purchased
for stepfather—the perfume stank
so why did I buy it?
British perfume wrongly purchased
for stepfather—the perfume stank
so why did I buy it?
_________
the entire sky
with a palette knife is scratched
turquoise opal—
no underlying tint to betray it
with a palette knife is scratched
turquoise opal—
no underlying tint to betray it
_________
a sick tint inundating the marsh
_________
I celebrate mother’s sunset
or I am cloud making her
sunset more inspiringly Turneresque—
or I am cloud making her
sunset more inspiringly Turneresque—
_________
to scratch through the page until
it dies, and no credit given
to the scratcher
it dies, and no credit given
to the scratcher
Wayne Koestenbaum
de "[la vella i embrutada catifa del desig de ser Anaïs]"
escrivint sobre el masegat
cos i veient-hi dins la
contusió tancada amb clau
al pati del darrere, no pas
psicoanalitzant la incursió
sinó avaluant la seva estisorada
amunt i avall
______
recordant el desig
de ser Anaïs Nin-
______
trepitjant la vella i embrutada
catifa del desig de ser Anaïs Nin-
______
fruint
de la pul·lulació de les arrapades marques
i del seu relluent anonimat
_____
florit
perfum Britànic erròniament comprat
per al padrastre -el perfum empudega
llavors per què el compro?
_____
el cel sencer
amb el ganivet de la paleta és arrapat
d'òpal turquesa-
sense pinzellada subjacent per a traïr-lo
_____
la pinzellada malalta inundant el marjal
_____
Jo celebro la posta de sol de la mare
o sóc un núvol que fa la seva
posta més inspirada a la Turner-
_____
arrapar tota la pàgina fins
que mor, i sense dar-li crèdit
a l'arrapador
W.K.
(Versió catalana : BRG)
Fotografies: BRG |
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada