Aimer c’est agoniser
aimer c’est aimer mourir
les singes puent en mourant
aimer c’est aimer mourir
les singes puent en mourant
assez je me voudrais mort
je suis trop mou pour cela
assez je suis fatigué
je suis trop mou pour cela
assez je suis fatigué
assez je t’aime comme un fêlé
je ris de moi l’âne d’encre
brayant aux astres du ciel
je ris de moi l’âne d’encre
brayant aux astres du ciel
nue tu éclatais de rire
géante sous le baldaquin
je rampe afin de n’être plus
géante sous le baldaquin
je rampe afin de n’être plus
je désire mourir de toi
je voudrais m’anéantir
dans tes caprices malades
je voudrais m’anéantir
dans tes caprices malades
Georges Bataille
(Versió núm. 1)
Estimar és agonia
voler morir estimant
morint puden les mones
bastant mort jo em voldria
sóc massa tou però
estic massa cansat
d'estimar-te tan boig
ase sollat de tinta
me'n ric de mi mateix
portabandera d'astres
tu esclates nua i rius
geganta al baldaquí
per no ser menys jo trepo
de tu me'n vull morir
no-res voldria fer-me'n
als teus malalts capricis
(Versió núm. 2)
Estimar és agonitzar
estimar és estimar-se morir
les mones puden en morir-se
bastant mort jo em voldria
sóc massa tou per a això
estic bastant cansat
bastant t'estimo com un que està tocat
me'n ric de mi l'ase de tinta
portabandera d'astres del cel
nua tu rebentaves de riure
gegantina sota el baldaquí
m'arrossego per tal de no ser
desitjo morir de tu
voldria anihilar-me
en els teus capricis malalts
G.B.
(Versions catalanes: BRG)
Fotografia de Theodore Miller: Lee Miller (estèreo nua) 1928 |
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada