dissabte, 13 de desembre del 2014

Versió d'un poema de Maurice Chappaz

La vie m'ha donné un baiser de Judas:
d'une part sa brièveté
est un breuvage d'amertume
et de l'autre sa beauté,
parce qu'elle semble meilleure que le pain
ne s'obtient que par trahison.

                                               Maurice Chappaz

La vida m'ha donat un bes de Judes:
per una part la seva brevetat
és un beuratge d'amargor
i per una altra la seva bellesa,
perquè sembla millor que el pa
no s'obté més que a traïció.

                                               Maurice Chappaz
                                               (versió catalana: BRG)


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada